Keine exakte Übersetzung gefunden für المعايير الاجتماعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المعايير الاجتماعية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A: Eliminación del prejuicio y modificación de las normas sociales
    ألف - القضاء على التحيز وتعديل المعايير الاجتماعية
  • Creo que debes saber que mi reputación mejoró cuando empecé a ganar al baloncesto.
    حتى مع امثالك امثالى ؟ سأجعلك تعرفين ان معاييرى الاجتماعية
  • El patrimonio cultural se ha vuelto a establecer como uno de los criterios comprendidos en la categoría de criterios sociales, culturales y económicos.
    وأُعيد إدراج التراث الثقافي كأحد المعايير من فئة ”المعايير الاجتماعية والثقافية والاقتصادية“.
  • Otros motivos están relacionados con la distribución de los activos, las insuficiencias del mercado y las normas sociales.
    أمـا البعض الآخر فله علاقة بتوزيع الأصول وعجز الأسواق والمعايير الاجتماعية السائدة.
  • El tiempo, la ubicación geográfica de los servicios y las normas sociales y culturales constituyen otros obstáculos.
    ويشكل ضيق الوقت، والموقع الجغرافي للمرافق، والمعايير الاجتماعية والثقافية قيودا إضافية.
  • Lo más probable es que Zigler trataba de cumplir con las normas sociales.
    حسنا كل من احبوا زيجلار حاولوا ان يتماشوا مع المعايير الاجتماعية
  • De hecho, es un comentario en las normas sociales y las expectativas de los nuevos ricos.
    ...في الحقيقة, هذا تعليق على المعايير الإجتماعية !والتوقعات بشأن المُبتدئين الأغنياء
  • Por ejemplo, el buen funcionamiento de una institución formal, como una constitución, depende, a título crítico, de una institución no formal, como las normas sociales.
    مثلا، حسن أداء مؤسسة نظامية مثل الدستور يتوقف إلى درجة قصوى على مؤسسات غير نظامية مثل المعايير الاجتماعية.
  • Las amenazas potenciales a la estabilidad nacional ya no deben percibirse solamente en función de la seguridad, sino dentro de parámetros socioeconómicos.
    وينبغي إلا يُنظَر بعد الآن إلى التهديدات المحدقة بالاستقرار الوطني من منظور أمني فحسب، بل في إطار المعايير الاجتماعية - الاقتصادية.
  • Lo que más visiblemente estimula la comisión de actos violentos contra la mujer son las normas sociales y la manera tradicional de entender la castidad.
    وأكثر الحوافز وضوحاً للعيان والتي تكمن وراء أعمال العنف التي تُرتكب ضد المرأة هي المعايير الاجتماعية والمفهوم التقليدي للعفة.